Pierre Lepori

Pierre Lepori | Qualunque sia il nome / Quel que soit le nom
Ce volume reprend deux livres, ainsi que l’explique Pierre Lepori dans une note finale : Quel que soit le nom et Frères.

 


Pierre Lepori | Sexualité
Erika Laura Michele Olivier sont les voix de ce roman. Après des années de silence, ces personnages se retrouvent – comme sur une scène de théâtre – dans l’entre-deux d’une ville venteuse et étrangère, Genève. Entre passé et présent, à la croisée des langues et des destinées, ils cherchent à démêler et renouer les fils de leurs existences chahutées.

 


Pierre Lepori | Sans peau
Alors que le monde se manifeste à travers des catastrophes – éruptions, cyclones, incendies –, entre celui qui brûle et celui qui a été brûlé un dialogue s’établit qui, de silences en accélérations brusques, entraîne le lecteur dans une réflexion poignante sur l’homosexualité, la culpabilité et le pardon.

 


Pierre Lepori | Comme un chien
Comme un chien entraîne le lecteur dans un voyage d’hiver à l’humanité déchirante.

 


 

Pierre Lepori est né à Lugano en 1968 et vit à Lausanne, il est journaliste culturel pour la Radio Suisse Italienne et Suisse Romande (Espace2), traducteur et poète (Prix Schiller 2004) ; il a publié ses deux romans (Sexualité et Sans peau), en auto-traduction française, aux Éditions d’en bas. Traductions italiennes : Monique Laederach, Voci sparse d’ombra, Milano, Marcos y Marcos, 2004 ; Gustave Roud, Requiem e altre prose poetiche, Novara, Interlinea, 2006 ; Claude Ponti, Catalogo dei genitori, Milano, Babalibri, 2009. Traductions françaises : Pierre Lepori, Sexualité, Lausanne, d’en bas, 2011 ; Pierre Lepori, Sans peau, Lausanne, d’en bas, 2013. Site internet : www.pierrelepori.com


 

Photo Pascal Cottin

TwitterG+LinkedInDiggDiggDiggDiggDigg