Pierre Lepori

Pierre Lepori | Nuit américaine
Nuit américaine est une sorte de ligne du coeur dans laquelle se croisent les voix d’êtres drôles, désespérés, absurdes ou pleins d’espoir.

 

 


Pierre Lepori | Qualunque sia il nome / Quel que soit le nom
Ce volume reprend deux livres, ainsi que l’explique Pierre Lepori dans une note finale : Quel que soit le nom et Frères.

 

 


Pierre Lepori | Sexualité
Erika Laura Michele Olivier sont les voix de ce roman. Après des années de silence, ces personnages se retrouvent – comme sur une scène de théâtre – dans l’entre-deux d’une ville venteuse et étrangère, Genève. Entre passé et présent, à la croisée des langues et des destinées, ils cherchent à démêler et renouer les fils de leurs existences chahutées.

 


Pierre Lepori | Sans peau
Alors que le monde se manifeste à travers des catastrophes – éruptions, cyclones, incendies –, entre celui qui brûle et celui qui a été brûlé un dialogue s’établit qui, de silences en accélérations brusques, entraîne le lecteur dans une réflexion poignante sur l’homosexualité, la culpabilité et le pardon.

 


Pierre Lepori | Comme un chien
Comme un chien entraîne le lecteur dans un voyage d’hiver à l’humanité déchirante.

 

 


 

Né à Lugano en 1968, Pierre Lepori est journaliste pour la radio suisse; il a publié des essais, de la poésie (Prix Schiller 2004) et quatre romans, en italien et en français, l’auto-traduction étant une pratique constitutive de sa démarche créative; certains de ses livres sont traduits en allemand et en anglais. Il assure des mentorats d’écriture à la Haute École des Arts de Berne (HKB) et a fondé Hétérographe: revue des homolittératures ou pas (2009-13). Après un détour par la mise en scène (Sans peau, Théâtre 2.21, 2016; Les Zoocrates à l’Opéra de Lausanne, 2017, avec François Renou), il revient à l’écriture et publie, en 2018: Nuit américaine (roman); Quasi amore (poèmes, Sottoscala, à paraître également en anglais) et Klaus Nomi Projekt (livre-cd, HumuS, avec Cédric Leproust, Marc Berman et Albertine). Disponibles aux éditions d’en bas : Quel que soit le nom, traduction de Mathilde Vischer (poèmes, 2010) et les romans Sexualité (2011), Sans peau (2013), Comme un chien (2015), Nuit américaine (2018). Son site: www.pierrelepori.com.


 

Photo Pascal Cottin

TwitterG+LinkedInDiggDiggDiggDiggDigg