Zsuzsanna Gahse. Logbuch / Livre de bord (2007)

Traduit de l’allemand par Patricia zurcher. Coéd. CTL/SPS.

Présentation

Nous disons « la langue » et nous parlons de « la perception », au singulier. Mais le moment venu, nous remarquons bien vite que la langue et la perception n’existent qu’au pluriel : autant de tentatives individuelles de percevoir les choses et de leur donner un nom.

« Depuis quelques années, je voudrais voir chaque chose telle qu’elle est, de sorte que je n’essaie pas de tout comparer avec des choses connues », peut-on lire ailleurs dans les « textes instables ». C’est là le cœur même de la poétique de Zsuzsanna Gahse. Elle voudrait fixer les choses de ses propres yeux, ou plutôt, avec tous ses sens, afin de rendre entièrement justice à l’objet de sa contemplation.

Beat Mazenauer

Auteure

Zsuzsanna Gahse est née à Budapest en 1946. En 1956, à la suite de la répression du soulèvement populaire, elle fuit avec sa famille à Vienne, où elle poursuit sa scolarité et apprend l’allemand. Elle vit ensuite à Kassel et à Stuttgart et dès 1968, publie ses premiers textes dans des journaux ou des revues.

Zsuzsanna Gahse se fait connaître en 1983 grâce au prix littéraire Aspekte-Literaturpreis que la chaîne de télévision allemande ZDF lui décerne pour son premier livre, Zero. Elle est auteure de romans, de théâtre, d’essais, et a traduit des écrivains hongrois comme Péter Esterházy et Péter Nádas. Après divers déménagements entre l’Allemagne et la Suisse, Zsuzsanna Gahse vit actuellement en Thurgovie. Son ouvre a été récompensée par plusieurs prix littéraires.

2007 | 13.5 x 21 | broché | 112 p.
ISBN 978-2-8290-0340-0
CHF 26.- | € 17.-
Résidez-vous en Suisse ou dans l'Union Européenne ?