
Deux amies bousculent la scène culturelle d’une petite ville en créant l’association Pervers Polyphone. Elles deviennent des productrices culturelles renommées, entourées de personnages hauts en couleur et de producteurs de haschich qui excellent dans des spectacles performatifs. C’est une satire grinçante de la société du spectacle où la soif de célébrité et de l’argent facile pousse les protagonistes à faire des choix peu orthodoxes. Avec humour et une bonne dose d’ironie ce roman nous régale d’aventures picaresques savoureuses.
Béla Rothenbühler, né en 1990, est dramaturge, chanteur, écrivain fantôme, guitariste, collecteur de fonds, membre d’une commission culturelle, auteur-compositeur, parolier, producteur et conférencier bénévole du matériel pédagogique allemand d’une communauté amish de l’Indiana. Il fait partie, entre autres, du collectif de théâtre indépendant Fetter Vetter & OmaHommage.
Nathalie Kehrli et Daniel Rothenbühler ont traduit plusieurs ouvrages du suisse-allemand, des romans de Pedro Lenz et de Guy Krneta pour les éditions d’en bas, le livret bilingue Renens de Bern ist überall pour les Éditions d’Autre Part. Daniel Rothenbühler est actif dans la médiation et la promotion de la littérature en Suisse romande et en Suisse alémanique et traduit dans les deux langues. Nathalie Kehrli a été assistante administrative pour une ONG caritative.
Vous pouvez commander le livre en envoyant un courriel aux éditions d’en bas:
Email Me (contact@enbas.ch)