Editorial
Les littératures suisses en quête de sens
Enquête et entretiens réalisés par José Ribeaud, avec Mme Ruth Dreyfuss, Conseillère fédérale, MM. François Loeb, Flavio Zanetti, Bernard Cathomas, Giovanni Orelli, Chasper Pult, Peter André Bloch, Daniel de Roulet, Paolo Barblan, Hugo Loetscher
Les traducteurs, bâtisseurs de passerelles
un dossier réalisé par Isabelle Rüf
Dossiers écrivains
Klaus Merz, par Marion Graf
Gerhard Meier, par Anne Lavanchy
Christoph Geiser, par François Conod
Ruth Schweikert, par Marion Graf
Giorgio Orelli, par Markus Hediger,
Alice Vollenweider et Christian Viredaz
Fabrizio Locarnini, par Christian Viredaz et Aurelio Buletti
Leo Tuor, par Jean-Jacques Furer
Luisa Famos, par Iso Camartin
Traducteurs et passeurs
Gabriel Mützenberg par Flurin M. Spescha
Christian Viredaz, par Markus Hediger
Wilfred Schiltknecht, par François Conod
Un entretien avec Gilbert Musy, par Charles Clerc
Fanny de Robert Walser, traduit par G. Musy
Libres opinions
Un plaidoyer pour l’enseignement bilingue, par Christine d’Anna-Huber
Les langues de la division, par José Ribeaud
Revue de presse des livres d’écrivains suisses traduits en français en 1998
Panoramas de l’année littéraire, en 1998
Suisse italienne, par Giovanni Orelli
Grisons romanches, par Clà Riatsch
Suisse alémanique, par Daniel Rothenbühler.
Avec des notes de lecture de Marion Graf, Anne Lavanchy, Patricia Zurcher, Daniel Rothenbühler et Wilfred Schiltknecht
Revues de Suisse, par Françoise Fornerod et Daniel Magetti
Sur quelques organisations et Fondations qui font le lien, par Christine d’Anna-Huber Crédits et sources
Vous pouvez commander le livre en envoyant un courriel aux éditions d’en bas: contact@enbas.ch